Keine exakte Übersetzung gefunden für مبلغ مرصود

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مبلغ مرصود

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Se propone que una parte de la suma prevista para la antigua Subcomisión se reprograme para el Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos.
    ومن المقترح أن يعاد تخصيص جزء من المبلغ المرصود للجنة الفرعية السابقة للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان.
  • La suma de 737.900 dólares para gastos no relacionados con puestos, que incluye un aumento de 126.500 dólares, comprende: un aumento en las horas extraordinarias (8.000 dólares); créditos para sufragar servicios de consultores y expertos (435.700 dólares, incluido un aumento de 45.000 dólares); créditos para sufragar viajes del personal (165.200 dólares); créditos para sufragar servicios por contrata (55.500 dólares); un aumento en suministros y materiales (21.000 dólares); y un aumento en equipo de automatización de oficinas (52.500 dólares).
    أما الموارد البالغة 737 900 دولار المرصودة للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف، شاملة زيادة مقدارها 500 126 دولار، فتتعلق بما يلي: زيادة في بند العمل الإضافي (000 8 دولار)؛ والمبلغ المرصود للاستشاريين والخبراء (077 435 دولار، بما في ذلك زيادة مقدارها 000 45 دولار)؛ والمبلغ المرصود لسفر الموظفين (200 165 دولار)؛ والمبلغ المرصود للخدمات التعاقدية (500 55 دولار)؛ وزيادة في بند اللوازم والمواد (000 21 دولار)؛ وزيادة في بند معدات التشغيل الآلي للمكاتب (500 52 دولار).
  • Esta última cifra representa un incremento de más de cuatro veces con respecto a los fondos asignados para 2004/2005.
    ويمثل المبلغ الأخير زيادة تربو على أربعة أمثال مبلغ الاعتماد المرصود للفترة 2004/2005.
  • La suma de 744.100 dólares, correspondiente a recursos no relacionados con puestos, incluye un aumento de 101.400 dólares para: otros gastos de personal (42.800 dólares), monto que supone un incremento de 11.400 dólares destinados a horas extraordinarias; un aumento de 28.000 dólares destinados a consultores y expertos (445.900 dólares); un crédito para sufragar viajes de funcionarios (154.700 dólares); un crédito para costear servicios por contrata (34.900 dólares); un crédito para sufragar atenciones sociales (3.800 dólares); un aumento en suministros y materiales (18.000 dólares) y un aumento en equipo de automatización de oficinas (44.000 dólares).
    9-57 تغطي الموارد البالغة 100 133 10 دولار تكاليف الوظائف، بمستوى لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق. أما الموارد البالغة 100 744 دولار المرصودة للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف فتشمل زيادة قدرها 400 101 دولار تتصل بالتكاليف الأخرى للموظفين (800 42 دولار)، التي تعكس زيادة قدرها 400 11 دولار للعمل الإضافي؛ وزيادة قدرها 000 28 دولار في بند الاستشاريين والخبراء (900 445 دولار)؛ والمبلغ المرصود لسفر الموظفين (700 154 دولار)؛ والمبلغ المرصود للخدمات التعاقدية (900 34 دولار)؛ والمبلغ المرصود للضيافة (800 3 دولار)؛ وزيادة في بند اللوازم والمواد (000 18 دولار)؛ وزيادة في بند معدات التشغيل الآلي للمكاتب (000 44 دولار).
  • El monto neto de las cuentas por cobrar después de deducir el monto de 16 millones de dólares de la reserva para fluctuaciones cambiarias y el crédito para cuentas incobrables ascendió a 289 millones de dólares.
    وقد بلغ صافي حسابات القبض 289.0 مليون دولار، وذلك بعد استقطاع الخصم المسموح به تحسبا لتقلبات أسعار الصرف والمبلغ المرصود لتغطية الحسابات غير القابلة للتحصيل وقدرهما 16.0 مليون دولار.
  • 11 y 12). La Comisión observa que los gastos efectivos en el período 2003/2004 ascendieron a 448.734.400 dólares, cifra inferior en 71.319.200 dólares a la suma consignada y en 37.265.600 dólares a la suma prorrateada.
    وتلاحظ اللجنة أن النفقات الفعلية في الفترة 2003-2004 بلغت 400 734 448 دولار، أي 200 319 71 دولار دون المبلغ المرصود و 600 265 37 دولار دون المبلغ المقسم إلى أنصبة.
  • De esa suma, 5.320.900 dólares se imputarían al saldo no comprometido de la cantidad ya asignada a la UNAMI, con lo que las necesidades totales estimadas se elevarían a 86.550.800 dólares en cifras brutas (82.472.600 dólares en cifras netas).
    ويتأتى 900 320 5 دولار من هذا المبلغ من الرصيد غير المثقل للمبلغ المرصود فعلا لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، وبذلك يكون إجمالي الاحتياجات 800 550 86 دولار (صافيها 600 472 82 دولار).
  • De un presupuesto total de 459,5 millones de dólares por concepto de transporte aéreo, los gastos efectivos se elevaron a 371,2 millones de dólares, es decir, 88,3 millones de dólares (un 19,2%) menos que la cantidad presupuestada.
    وقد بلغ الإنفاق الفعلي، من إجمالي ميزانية النقل الجوي البالغ قيمتها 459.5 مليون دولار، 371.2 مليون دولار أي يقل بمقدار 88.3 مليون دولار (19.2 في المائة) عن المبلغ المرصود في الميزانية.
  • La suma presupuestada de 1.000 dólares por usuario por año no tuvo en cuenta las tarifas por derecho de usuario de aproximadamente 400 dólares por usuario por año.
    فلـم يـؤخذ في الحسبان في المبلغ المرصود في الميزانية وقـدره 000 1 دولار لكل مستعمل سنويا الاحتياجات المتصلة برسـوم حـق الاستعمال وتـُـقـدَّر بزهاء 400 دولار لكل مستعمل في السنة.
  • Las recomendaciones de la Comisión Consultiva en relación con la UNMIT, que plasman una reducción de 27.700 dólares de la cuantía presupuestada, se consigan en el párrafo 23 de su informe (A/61/852/Add.17).
    ويترتب على توصيات اللجنة الاستشارية فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي تخفيض قدره 700 27 دولار من المبلغ المرصود في الميزانية، وترد تلك التوصيات في الفقرة 23 من تقريرها (A/61/852/Add.17).